A Two Little Dickie Birds mondóka számunkra sem ismeretlen már jó ideje, a napköziben is sokat mondogattuk már a kicsikkel, és nagyon szeretik. Nemrég BEBEAngol Betti azonban dal formájában is közzétette a blogján (link a folytatásban), és mellékelt hozzá egy madárkás sablont is, amiből jó kis játék készíthető. No, nekünk sem kellett több, ahogy a gyerekek meglátták a madárkákat, kérték, készítsük mi is el.
Annyit módosítottam az eredeti ötleten (itt megtalálod a sablont is), hogy belamináltam a színes lapokat, mielőtt kivágtuk belőle a madárkák részeit, így tartósabbak lettek, és a kicsikhez is bevihetem majd. A részeket ragasztópisztollyal rögzítettem egymáshoz.
A gyerekek nagyon élvezték a madárkákkal való játékot, a dal éneklése mellett Eszter egész kis szerepjátékot improvizált hozzájuk angolul (fészket építettek nekik, aztán tojásokat raktak a madarak, és együtt nevelték a képzeletbeli fiókákat, etették őket, aludtak stb.). Jót nevettem ezen a mondatán (a madárkája mondta): „My tummy is rumbling, I have to lay eggs”. (Zuborog a pocakom, tojásokat kell raknom.) 😀
A mi Two Little Dickie Birds dalunk pedig így hangzik (kicsit módosítottam a Bettién, nekem jobban tetszik így):
Aztán pedig így játszottak a madarakkal:
Készítsétek el ti is őket! Köszönjük az ötletet, Betti!
Szívesen! Én is köszönöm. 🙂
A laminálás meg a ragasztópisztolyozás tényleg jó ötlet!