Még mielőtt belevágnánk (jut eszembe, ha most jársz itt először, mindenképp olvasd el ezt a bejegyzést, mielőtt valóban belevágnál), néhány szó arról, hogy miért érdemes már babakorban elkezdeni egy másik nyelvvel megismertetni a kicsiket, illetve arról, mi hogyan kezdtük.
A babakorban elkezdett idegen nyelvekkel való ismerkedés egyik előnyeként szokták felhozni, hogy az ilyen picik még képesek bármely nyelv hangjait megkülönböztetni egymástól (ez a képesség 8-10 hónapos korban eltűnik), így anyanyelvi akcentussal sajátíthatják el az adott nyelvet. (Ne ess kétségbe akkor sem, ha gyermeked már idősebb ennél, 6-7 éves korig még rugalmasak ilyen szempontból a gyerekek.) Ami viszont – szerintem – sokkal fontosabb ettől az érvtől, az az, hogy a korai kezdés miatt a gyermeknek természetessé válik az, hogy egy másik nyelv is jelen van az életében. 2-3 éves kortól már sokkal nehezebben fogadják el a kicsik, ha otthon anya vagy apa másik nyelven (is) játszik velük, vagy nem magyarul nézik a tévében a mesét. Ez persze nem jelenti azt, hogy lehetetlen küldetés később bevezetni az otthoni játékba egy másik nyelvet, csak előfordulhat, hogy akadályokba ütközünk.
Én a nagyobbikommal akkor kezdtem, amikor 6 hónapos volt. Ekkor még nagyon bátortalan voltam (a mai helyzethez viszonyítva), csak dalokat, mondókákat hallgattunk, amelyeket aztán este a lefekvésnél énekeltem neki. (Sosem felejtem, milyen édes volt, amikor még beszélni nem tudó, de már babajelelő manócskaként a „Csíp-csíp csóka” mondóka összecsippentett kezekkel végzett fel-le mozdulatával jelezte, hogy énekeljek – ez volt számára a nem hivatalos „ének” jel.) Olyan másfél éves lehetett, amikor sokkal nagyobb teret nyert az életében az angol. A fiammal már teljesen másképp történt a nyelv bevezetése. Sőt, talán nem is megfelelő ez a „bevezetés” szó, hiszen ő már a pocakban is hallhatta, hogy a nővérével angolul beszéltünk, játszottunk, énekeltünk, és szinte a 0. pillanattól jelen van az életében az angol. Vele már pici korától játszottunk babáknak való játékokat.
Hogy fogj hozzá? Semmiképp ne a napnak abban a szakában, amikor a pici éhes vagy fáradt. Válassz olyan időszakot, amikor nyugodt, vidám, kipihent. Nem kell, hogy ezek az angol játékos percek hosszúak legyenek az elején (játszhattok például a pelenkázás után vagy fürdetéskor). Figyelj mindig a baba jelzéseire, és ha fárad, vagy mást szeretne, akkor ne erőltesd a játékot. Tedd rendszeressé ezeket az alkalmakat. Beszélj lassan a babához, ismételd el legalább kétszer a dalokat, mondókákat. Csempéssz nevetést a játékokba mindig!
Milyen játékokat játszhattok? Nem kell bonyolult dolgokra gondolnod. Néhány példa (egészen piciknek valók, de alakíthatsz rajtuk, illetve használhatod nagyobbakkal is):
- Finoman érintsd, simogasd meg a baba különböző testrészeit, és nevezd meg ezeket. Egy mondóka ehhez (ki is bővítheted, az elsőhöz hasonlót találsz a Play Alongban is):
- Ringasd a babát a karodban ide-oda, és énekelj neki:
- A pelenkázó vagy a kiságy fölé különböző kisebb tárgyakat lógathatsz egy kötélre. Nevezd meg, mit lát a baba (mi a tárgy neve, milyen színű, mintájú stb.).
- Játsszatok valamilyen apró plüssjátékkal bújócskát, mondd hozzá ezt a mondókát:
These are baby’s fingers,
These are baby’s toes,
This is baby’s bellybutton,
Round and round it goes.
Cheek, chin, cheek, chin, cheek, chin, NOSE,
Cheek, chin, cheek, chin, cheek, chin, TOES,
Cheek, chin, cheek, chin – up baby goes!
Hush-a-bye baby, on the tree top,
When the wind blows , the cradle will rock,
When the bough breaks, the cradle will fall,
And down will come baby, cradle, and all.
Where’s your bear?
Over there.
Now, where’s bear?
Look, he’s there.
Good night, bear.
Go to sleep
In baby’s chair.
Hamarosan folytatjuk! 🙂
él még az oldal?
Kriszta, megértem, hogy nem akarod feladni a magyart, ezzel én is így voltam. 🙂 Viszont az oroszul való kommunikáció – legalábbis én így voltam az angollal – pár hét után már egyáltalán nem fog mesterkéltnek tűnni (ebben az is nagy lépés lesz, ha majd a gyermek is azon a nyelven reagál). Az angollal még várnék, és akár külső segítséget is igénybe vennék később (játékos korai nyelvoktatás, ha van ilyen lehetőségetek). Inkább azt vallom, hogy a kevesebb több (gondold át, hogy hosszú távon – mondjuk 10 év – hogy tudod fenntartani azt, hogy megkapja a gyermek a folyamatos fejlődés lehetőségét ezeken a nyelveken). Sok sikert!
Szia Annamari!
A kisfiam másfél éves. Eddig kizárólag magyarul beszéltem vele és pont a napokban kezdett a maga módján válaszolgatni. Erre én pár napja elkezdtem vele oroszul beszélni 🙂 (ukrán származású vagyok és majdnem anyanyelvi szinten beszélek oroszul). Nem akarom kihagyni ezt a remek lehetőséget. Szinte egész nap oroszul beszélek vele kivéve az esti órákban. Szeretném, ha magyarul is ki tudnám neki fejezni a szeretetemet. Talán így közvetlenebb (csak magam miatt, mert nekem egy kicsit mesterkélt ez az idegen nyelven való kommunikáció. :/Valószínűleg csak a saját félelmemről van szó.
Én magyar dalt vagy mondókat szinte nem is ismerek, így néha orosz dalt éneklek, de leginkább angolul. Angol dalokat is szoktunk nézni a YouTube-on. Szeretném, ha a gyerek mindenképpen angolul is megtanulna beszélni, viszont úgy gondolom, hogy az orosz mellett most nem fárasztanám vagy zavarnám össze a gyereket plusz egy nyelvvel (anyukám ukránul beszél vele – ezzel együtt az angol a 4. nyelv lenne) Kérlek, javasold, mikor kezdjem el az angolt? És lenne tanácsos elkezdeni?
Egyébként gratulálok az oldalhoz. Szuper dolog, amit csinálsz. Sajnálom, hogy nem találtam rá korábban 🙂
Előre is köszönöm a választ.
Üdv:
Kriszta
Nóra, nagy kérdés, hogy napi szinten mennyit foglalkoztok a nyelvvel és hogyan (pl. fordítgatsz neki vagy nagy időintervallumokban kapja kizárólag a második nyelvet). Ilyenkor (a) érdemes növelni az időt (b) új ingereket biztosítani a számára (pl. egy anyanyelvű beszélővel). Többet kellene tudnom rólatok, hogy konkrétabban tudjak segíteni.
igen, az én kislányom is mondta már megölelve, h. I love you mummy.
van egy problémám viszont: 3 ées,pici sőt magzat korától angolozunk, mindent ért, meséket, stb de nem mond szinte semmit. Hogyan tudnánk ezen átlendülni?
Mondókákat mond, énekel angolul, de igazi kommunikáció nem akar lenni. Kavart mondatokat mond angol szavakkal, ebből én nem csinálok problémát. Kérlek Annamari, mi nem jó, segíts.
Ez tipikus magyar felfogás, igen. A legegyszerűbb ezzel indokolni és elrettenteni, hogy „később fognak jelentkezni a problémák”. Szeretném látni azt a kutatást, szakirodalmat, amire hivatkozik. És ha a gyerekem angolul jön oda a problémával? Gügyögni? Ez valami vicc? Érdekes, a fiam angolul is tudja azt mondani, hogy „I love you, mummy”. Olyan jó lenne, ha a pszichológusok előbb körülnéznének egy kicsit a nagyvilágban (pozitív szemmel), mielőtt ilyeneket ajánlanak…
Feleségem most beszélt egy ismerős pszichológussal aki kifejezetten nem ajánlotta hogy anyukák akiknek nem anyanyelvük az angol, angolul beszéljenek a gyerekhez a mindennapokban, mivel az anyuka egyszerűen nem tudja átvinni az érzelmeit úgy mint saját nyelvén. ha jól értettem a problémák majd később fognak jelentkezni a gyereken. Ez nem vonatkozik a játékos eseti beszélgetésre hanem amikor pl baja van a gyereknek akkor is angolul próbálod megoldani esetleg angolul akarsz neki gügyögni.
Szia Annamari! Azert kezdtem el angolul tanulni masfel eve, hogy a fiamnak, aki most 2 eves, tudjak majd angolul is beszelni. 6honapos kora ota igyekszem minden nap az angolt becsempeszni a mindennapjaiba, szerintem sikerrel. A meseket angolul nezi, most igyekszem mondokakat felkutatni, amiket szinten nagyon elvez. Nem tudok sokat ennyi tanulas utan, de igyekszem nagyon. A kerdesem az lenne, hogy nem-e terhelem le vele nagyon? Ha jatszunk, oltozunk, stb minden ket nyelven megy. Illetve harmon, mert Erdelyben elve a roman is a mindennapi eletunk resze ltt.
Szia Panni, ezért is érdemes már korábban elkezdeni, mert ahogy írod, ebben a korban már nem olyan könnyen fogadják el. Próbáld mindenképp olyan oldalról megközelíteni, ami nagyon érdekli őt, és ha a mondókákat, dalokat elfogadja, akkor ezeket eljátszani, -énekelni először, szép fokozatosan bevezetni abba, hogy te is használod vele a nyelvet, és ne erőltesd semmiképp. Sok sikert!
Sziasztok! Én pár hónapja határoztam el, hogy (végre) elkezdek angolozni a 2 éves kisfiammal. Azt hittem, az lesz a legnagyobb problémám, hogy lusta leszek, de…életkorához hűen, kisfiam hevesen tiltakozik, ha angolul próbálok beszélni hozzá. Ezzel egyelőre nem tudom, mit kezdjek. Időnként próbálkozok, de nem sok sikerrel…
Annak viszont örülök, hogy az angol mondókákat, dalokat kedveli. Most épp’ a Super Simple-s dalokkal ismerkedünk, és vannak már kedvencei. Szeretjük még a Mother Goose Club-ot is. Ezeket rendszeresen kéri is, hogy nézzük, hallgassuk. A maga halandzsa nyelvén már énekli is őket.
Annak is örülök, hogy nem tiltakozik az ellen, hogy angolul nézzünk mesét. Főleg azokat kéri, amiket magyarul is szeret (pl. Postman Pat).
Szóval nem tudom, hogy mennyire legyek erőszakos a beszélgetéseket illetően. Nem akarom, hogy sorozatos hisztikbe torkolljon a dolog. De az sem lenne jó, ha csak a tv és internet által érnék „angol impulzusok”.
Mit gondoltok/tanácsoltok?
Én ezt mérleghintázáshoz/libikókázáshoz ismerem/szoktam inkább használni (merthogy a see-saw ezt jelenti). 🙂
Én a Seesaw Margery Daw-t ismerem, amit hintázásnál szoktak énekelni.
Itt a szövege, (persze ennek is van több változata):
Seesaw Margery Daw
Johnny shall have a new master
He shall earn but a penny a day
Because he can’t work any faster.
Youtube-on meg lehet hallgatni is.
koszi
Itt a mondóka:
Up in the air,
Up in the air,
Up in the air so high,
Way up there,
Up in the air,
What can you see in the sky?
Szia Márti!
Nem tudok ilyen angol dalról, én egy saját „költést” szoktam énekelni (nagyon egyszerű) a Hinta-palinta elejének dallamára: „Swing, swing, swingy-swing, (gyerek neve)’s swinging.” Egy mondóka is létezik hintázáshoz, csak bizonytalan vagyok most egy részében, estére megkeresem.
Kedves Annamari!
Segitsegedet szeretnem kerni, hogy milyen dalokat lehet enekelni angolul hintazas kozben. (mint magyarul a Hinta palinta, zsip szup stb.)
Koszonom
Marti
Sziasztok!
Mi Angliaban elunk, es itt a tv-ben reklamoznak egy baromi jonak tuno programot: Your baby can read. Egy Dr. Robert Titzer nevu professzor fejlesztette ki a dolgot, es az a lenyege, hogy pici baba kortol tanitja olvasni a gyerekeket, es ezaltal az angol nyelvet. Allitolag masfel-keteves korukra mar olyan szokinccsel rendelkeznek, hogy ertelmesen ki tudjak fejezni magukat, es onalloan tudnak rovid szovegeket olvasni, mint egy elsos-masodikos kisdiak.
Erdeklodom, hogy hallot-e mar valaki errol otthon, esetleg kiprobalta-e. Ha nem, remelem, sikerult valami ujat mondani.
Gondolkodunk rajta, hogy befektessunk, de eleg huzos az ara, es eloszor inkabb tajekozodnank.
Koszi 🙂
Azt nem állítottam, hogy könnyű lesz. 🙂 Neked kell eldönteni, hogy tudsz-e, akarsz-e időt áldozni rá, mert az kell hozzá. De ha pozitívan döntesz, akkor biztos, hogy segíteni fog az, amit a korai nyelvoktatásban a gyermeked elsajátít. Azok a játékok, dalocskák, mondatok otthon is előkerülhetnek. 🙂 (Mellettük még sok-sok más CD, DVD is, ami legalább egy passzív tudást ad.) Konkrét programot nem szeretnék itt ajánlani, sok van, nézzetek szét ingyenes órákon, nektek tetsszen, az a lényeg, a gyermek érezze jól magát.
Szia!
Tudnál ajánlani korai nyelvoktató programot?A kislányom most lesz 2 éves és nehezen tudom elképzelni,hogy amit magamtól most kezdve megtanulnék abból igazán nagy segítség lenne.Férjem alapfokon tanult angolt,de nem hajlandó beszélni vele,mert szerinte nem tudna mit.Na ,akkor én a mostani nem tudásommal?Szerintem így nehéz.3 gyerekem van,segítség minimális.Tanuljak nyelvet?
Szia Tima! Akkor 1. kezdj el nyelvet tanulni (jó példa lehetsz a gyermeknek) 2. végy igénybe külső segítséget (nagyon sok korai nyelvoktató program van már, ami lehetőséget nyújt arra a kicsiknek, hogy játékosan, és egyáltalán nem megterhelően tanuljanak, vagy inkább elsajátítsanak egy nyelvet). Sok sikert! 🙂
Szia!
Nagyon jónak tartom a korai nyelvvel való ismerkedést,de mivel én nem beszélek egy nyelvet sem olyan szinten,hogy használható lenne,1-2 szót tudok,így én csak mindig azt érzem,hogy hiába szeretném csinálni hátrányban vagyok a nyelvet beszélőkkel.