Néhány hét, és véget ér a böjti időszak, közeleg a húsvét. Ezzel kapcsolatban gyűjtöttem össze egy-két ötletet.
Az első egy húsvéti dalhoz kapcsolódik, amit a DreamEnglish oldalán találtam, kifejezetten kisgyerekeknek készült. A szöveget megtalálod az előbb linkelt oldalon, a dalt pedig meg is tudjátok hallgatni, tanulni. (Ehhez kattints ide.)
A szerző ajánl a dal középső részéhez clipartos szemléltető kártyákat is, én jobb’ szeretem a fotókat, így gyűjtöttem néhányat, ezeket alább láthatod – kattints a nyílra a diavetítés lejátszásához! (Ha pedig rákattintasz a vetítésen a „ketnyelvugyerek’s Photostream” linkre, a flickr oldaláról le is töltheted a fotókat – néhány témából, pl. a húsvéti tojásokból többet is gyűjtöttem).
A dalhoz egy nyuszi báb vagy ujjbáb is jó szolgálatot tesz. Nekünk van ilyen, de ha szeretnétek kreatívkodni és készíteni ilyet, két ötletet találsz az itt linkelt oldalakon egy kisebb és egy nagyobb nyuszira.
És egy gasztronómiai érdekesség, amit mindenképp el fogunk készíteni (a gyerekeim nagyon szeretnek segíteni a sütésben, a minap is alig fértem a hozzávalókhoz tőlük :)), szóval ezt a sütit az angolszász országokban leginkább húsvét környékén készítik el és fogyasztják: ez pedig a „keresztes buci”, avagy „hot cross bun” (ezt láthatod a legfelső képen itt a bejegyzésben).
Egy dal is kapcsolódik hozzá:
Hot cross buns!
Hot cross buns!
One a penny, two a penny,
Hot cross buns!
If you have no daughters
Give them to your sons
One a penny, two a penny,
Hot cross buns.
Többféle dallammal találkoztam már, ezt a verziót hallottam először (így ezt szoktuk énekelni):
Magát a sütit elég időigényes elkészíteni, éjszakára pihentetni kell a kelt tésztát, aztán sütés előtt megint. Itt találod a receptjét.
Örömteli húsvéti készülődést kívánok! (Én még a találkozóra készülök előtte izgatottan. ;))
Lilla, a mikor nálam is kérdés, de valahogy szakítok majd rá időt. 🙂 A később jövők kedvéért: a Wikipedia elárul valamennyit a történetéről: http://en.wikipedia.org/wiki/Hot_cross_bun
Elolvastam a receptet, és megtaláltam a történetét is. köszi!
Jól lemaradtam, idén olvasom csak:-)
A Hot cross buns-t ezer éve ismerem, de sosem tudtam, hogy húsvéthoz kapcsolódik. Hogyan, miért?
Jó lenne ezt is megsütni. De mikor?!? Már annyi jót kinéztem!
Mi is megsütöttük nagypénteken. Nagy sikert aratott (mi só nélkül csináltuk). A citromos kereszt szerintem is mennyeivé varázsolja. Köszönjük a receptet, nagyon klassz móka és program volt a két lurkónak.
Elkészült! 🙂 Feleannyi sóval, kicsit több cukorral – szerintünk nagyon finom. A citromos kereszt különösen jó a tetején. 🙂 http://www.facebook.com/ketnyelvugyerek#!/photo.php?pid=3906855&id=281546237704
De ügyesek vagytok! Én jövő hétre tervezem. Akkor kevesebb sót teszek majd bele.
Megsütöttük, jelentem!
Nekünk furcsa volt az ízvilága, de érdekes!
Szerintem kevesebb sóval – vagy nélküle finomabb lenne.
Legközelebb így is kipróbálom!
Jajj de aranyosak ezek az ujjbábok, még ma éjjel megvarrom őket!…na jó, majd holnap:) Köszi az 5leteket!
Aranyos nyuszi ujjbábok, a bejegyzés megjelenése után tették közzé: http://purlbee.squarespace.com/the-purl-bee/2010/3/21/mollys-sketchbook-bunny-finger-puppets.html
Szívesen, én köszi, ez is nagyon aranyos! Kilus, számolj majd be, hogy sikerült a buci! 🙂
Ezt az egy húsvéti angol mondókát ismerem, hadd köszönjem meg ezzel a sok új ötletet 🙂
Easter song
The Easter Bunny is
fat, fat, fat,
His soft little hands go
pat, pat, pat
His soft little ears go
flop, flop, flop.
And when he runs, he goes
Hop, hop, hop.
Köszönjük szépen, nagyon tetszik a dal! A bucival is kacérkodom. 🙂