Nagyon érdekes a „saját bőrünkön” megtapasztalni, hogy dolgozzák fel a gyerekek a nyelv rendszerét. Természetes, hogy hibákat vétenek, miközben próbálkoznak a nyelv használatával. Az angol nyelv rendhagyó múlt idejét sok szakirodalom említi példaként: Eszter is épp ilyet „hibázott” valamelyik nap. A find (megtalál) igét múlt időben finded-nek mondta (helyesen found, mivel rendhagyó). A did múlt idejű segédigét is kezdni használni – ezt sem mindig jól még, de a lényeg a fejlődés! 🙂
Csináljatok ebből játékot. Vegyétek elő a szótárt, és mondd nekik, hogy most kérdezhetnek bármit. A mondókák miatt nem aggódnék, magyarul sem mindig mondják jól a szavakat a gyerekek. Majd kinövik. 🙂 (Javítani érdemes, csak ne forduljon át leckéztetésbe, ne kapcsolódjanak negatív érzések hozzá.)
Kedves Annamari!
A tanácsodra lenne szükségem.Három évesek a gyerekeim,és annyira megjött a kedvük a nyelvtanuláshoz,hogy mindig mindennek tudni akarják,a német megfelelőjét.Egyszerüen olyanokat is kérdeznek amit még a nagyszótárban sem találok.Az lenne a kérdésem,hogy ezzel nem veszem-e el a kedvüket,hogy sokmindenre azt mondom,hogy most nem tudom,vagy egyszerüen mit válaszoljak?A másik pedig,hogy mondókákat,énekeket rengeteget tudnak és egész nap mondják is őket,de van,hogy egyes szavak helyet vmi értelmetlenséget mondanak,ilyenkor én szóljak nekik?Én próbálom velük együtt mondani,hogy hátha feltünik nekik,hogy én mit mondok,de ez eddig nem jött be,mert legközelebb úgyanúgy nem jól mondják.
Előre is köszönöm válaszod
Judit
Szia Veronika!
Megnéztem a honlapod. Jók lettek, hogy van ilyenekre is időt 3 drágaság mellett. Köszi hogy megnézhettem. 🙂
Főleg jó volt látni a sokat emlegetett Harvey the Baker könyvet. Ha majd Bogyó nagyobb lesz én is beszerzem neki.
Nem tudom ismered-e ezt a honlapot, de szerintem nektek is tetszeni fog:
http://kids.aol.com/KOL/2/koljrstories/archive/animal-stories
Sziasztok!
Köszönöm a gyors reagálást. Akkor egy kicsit megnyugottam.
Mivel nagy a motiváció így tanulok vele együtt. 🙂
A hangolvasókkal azért legyetek óvatosak, ezek sem mindig megbízhatóak (a szótárak általában igen, csak azokban nincsenek mondatok). A hangsúly pl. nem mindig jó (mondathangsúly). Próbáljatok olyan weboldalakat keresni, amelyeken hangos játékok, mesék vannak. Egy-két hiba nem árt (a nem anyanyelvű tanárok sem egyforma kiejtéssel dolgoznak ám), de azért törekedjetek a helyességre – tanuljatok! 😉
Szia Iza!
Nekünk is uez a gondunk, ezért én az interneten található hangosszótárak segítségével felolvastatom a szövegeket.
Én is csináltam sok „hangoskönyvet ” így, ppt-s vetítésbe a könyv képeit és hozzá beszúrtam a hangokat.
Klikkelj a nevemre, és megtalálsz többet az oldalamon.
Szia Annamari!
7 hónapos kisfiammal próbálom megszeretetni az angol nyelvet. Ennek érdekében Helen Doron „tanfolyamra” járunk, mert sajnos nem tudok tökéletesen angolul. Viszont úgy gondolom, hogy a heti 45 perc + itthoni a CD hallgatás nem biztos hogy elég lesz az angol elsajátításhoz. Így anyagokat gyűjtök az internetről, és angol könyveket olvasok neki. A kérdésem is ezzel kapcsolatban lenne: milyen kárt okozok ha esetleg nem jól ejtem ki a szavakat? Mindig próbálok felkészülni kiejtés szempontjából, de gondolom követek el hibákat. Ilyen esetben inkább ne olvassak neki, és inkább hangoskönyveket használjak?
Szia Alíz!
Én szívesen megosztom Veled azt a kevés tapasztalatomat, ami van (mi közel fél éve mondókázunk az Ikreimmel, gyerekdalokat hallgatunk napközben és beszélek is Hozzájuk németül. Találtam egy-két weboldalt, ha gondolod, felvehetnénk a kapcsolatot, írj a címemre, ígérem, mielőbb válaszolok (drnacs kukac citromail pont hu)
Barbara
UI.: Igen…és nem vagy véletlenül szombathelyi?? :))) mert csak pestieket találok itt és nagyon szeretnék majd pár hónap múlva én is összejárni németesekkel.
Sziasztok!
Én olyen anyukákkal szeretném felvenni a kapcsolatot, akik németül tanítják a gyermeküket. Szeretnék ötleteket, weboldalakat kérni ahol egész piciknek 1-2 éves találhatok mondókákat stb.
Sajnos nem sok olyat találtam ami ekkora gyerekeket érdekel.( a lányom most 22 hónapos)
Köszönöm előre is
Alíz
Köszönöm szépen! ellátogattam az oldaladra, nagyon hasznosnak tűnik, sok munkád lehet benne.
Minden jót és további sikereket kívánok Neked!
Barbara
Bár én ezen nem aggódnék annyira, meg tudják majd különböztetni a szót a névelőtől simán. Nem hiszem, hogy a névelőt mondja ki első szótagnak, mert a beszédben sem mindig használod hozzá. És úgyis olyan szóval kezd majd, amit sokat hall 🙂
Szia Barbara!
E-mail címet inkább nem tennék közzé 🙂 , de ha a nevemre kattintasz, ott simán elérhetsz.
Szia Mynona!
Nagyon tetszik a hóemberes történeted 🙂 én is németül „tanítom” az Ikreimet.Lenne egy-két nyelvi dolog, amit szívesen megkérdeznék másoktól, de általában angolosok vannak ezen a blogon, örülnék neki, ha lenne, akit megkérdezhetnék, Ti már előbbre jártok, az enyémek 9 hónaposak lesznek. Ilyen pl. a szavakat Te névelővel tanítod a lányodnak, vagy anélkül? abból indulok, ki, hogy ha a némettel is úgy lesz, mint a magyar beszéddel, hogy először majd az első szótagot mondják ki, akkor nehogy abba a hibába essek, hogy azt hiszik, hogy minden szó „der,die vagy das-szal kezdődik”…ami végülis igaz, csak mégsem tudom, hogy a jobb.
Esetleg felvehetném Veled a kapcsolatot privátban tapasztalatcserére?
köszönöm előre is
Barbara
Igen, pontosan ez az…
Amikor „lefordítom” magyarra magamban, ahogy beszél idegen nyelven, hát éppen úgy beszél egy anyanyelvét tanuló sokkal kisebb gyerek. Sokat ért, de mondani az enyém még nem mond sokat, és hasonlóan beszél, mint amikor kb. egy-másfél éves volt 🙂 Ok, anyanyelvén hamar beszélt, de hát sokkal többet is gyakorolhatta…
Különben úgy kezdődött el az idegen nyelven való beszéd, hogy Berti, a hóember egyre kevesebbet ért magyarul, és kénytelen németül beszélni neki… 🙂
Még kéri is, hogy „súgjak”, ha nem tudja a szót, hogy megértesse magát 🙂
Persze, mynona, csak talán azt természetesebbnek érezzük. És a második nyelvből olyan hibákat is vétenek, amin az anyanyelvükön már túl vannak, és emiatt kritikusabbak lehetünk velük, de nem szabad. 🙂
Veronika, nagyon örülök a sikereiteknek, így tovább. 😉
Nálunk fordítva működik a dolog, az 5 éves lányom javít engem 🙂
Pici kora óta hallja az angolt, kb 2 éve nyelvi foglalkozásra jár, apukájával beszélget angolul (angol tanár, nem anyanyelve).
Én csak egy éve tanulom intenzíven a nyelvet.
Beszélek a három gyerekemhez angolul – igyekszem csak azt mondani amit biztosan tudok, v utánanéztem, – de így is követek el hibákat.
Ilyenkor a lányom megismétli helyesen, vagy szándékos viccelődésnek gondolja és kijavít.
Ő soha nem téveszti el, pl a többes számot, a testrészek nevét.
Fantasztikus hogy mennyire az övék lett a nyelv. Ez az ami behozhatatlan előny velem szemben!
Hmm, de hát a magyar nyelvben is követnek el hibát eleget… az anyanyelvükön. Ld: hót, hav, stb. Pedig az enyém két éve folyamatosan lotyog napi 10 órát…