Lehet regisztrálni a találkozóra!

A szavazás szerint a legtöbben a szombatot választottátok, így találkozunk 2010. március 27-én 11 órakor Budapesten, a Lurdy-házban (Könyves Kálmán körút 12-14.), az első emeleten található Sikermix konferenciatermek egyikében, a VIP-teremben. Még több info és regisztráció

4 hozzászólás

Danival “kártyázunk”

Nemrég írtam, hogy a 2 éves Danim beszédfejlődése is kezd megindulni. Abban a bejegyzésben említettem, hogy szereti a képkártyákat nézegetni. Sikerült elcsípni videokamerával is egy ilyen alkalmat (ami azért nem könnyű, mert ha meglátja a kamerát, azonnal a másik oldalon szeretne lenni, hogy inkább azt nézze, mi van a kijelzőn :) ).

A videón először háziállatokkal és a farmmal kapcsolatos képeket mutatok neki, illetve hagyok egy kis időt, hogy önállóan mondhassa a neveket (de az sem baj, ha nem mondja ;) ). Utána követel egy újabb adagot, így folytatjuk a kert témakörébe tartozó kártyákkal. (A spade-nél azért örülök annyira, mert önállóan először mondja.) A végén már lankad a figyelme, elkezd kifelé is kommunikálni a család többi tagjával, így abba is hagytuk a kártyák nézegetését. Megnézem a videót

, , , , ,

6 hozzászólás

AngoloZoo – játékos angol a Fővárosi Állatkertben

AngoloZoo az ÁllatkertbenJátékos angol nyelvű mesedélelőtt várja a 3-7 éves gyerekeket a Budapesti Állatkertben a British Council szervezésében. A gyerekek anyanyelvű tanár vezetésével állatokról szóló meséket hallgathatnak, mondókázhatnak, és egyéb állatokkal kapcsolatos játékokat játszhatnak angol nyelven.

A nyelvtudás hiánya nem akadály! A Tanodúban tartott játékos órákon már néhány szóval is elboldogulnak a gyerekek, akiknek talán épp az állatkerti környezet, a kis állatok közelsége és néhány eredeti angol nyelvű állatmese hozza meg a kedvet a nyelvtanuláshoz. A szülők közben megfigyelhetik azokat a módszereket, melyeket otthon is bevethetnek.

A programon a Fővárosi Állatkertbe jegyet váltó látogatók vehetnek részt. A részvétel előzetes regisztrációhoz kötött. Jelentkezéseket a beérkezés sorrendjében fogadnak. A legközelebbi foglalkozás március 27-én lesz. Itt tudsz regisztrálni: AngoloZoo

, ,

6 hozzászólás

Van kedved találkozni?

Van kedved találkozni?Igen, úgy értem, személyesen. :)

Az újévi tervek között már említettem, hogy szeretném, ha személyes találkozók is lennének a blog olvasói részvételével, hogy beszélgethessünk (nem csak a nyelvátadásról és a kisgyerekkori nyelvtanulásról), tapasztalatokat cserélhessünk, és a virtuális kapcsolatok személyesekké váljanak. A jelentkezők számától függően vagy egy közös ebédben (egy étteremben), vagy egy batyus összejövetelben gondolkodom, gyerekek nélkül, hogy nyugodtan tudjunk egy-két órát együtt tölteni. Érdekel a találkozó, tovább olvasok

27 hozzászólás

Noodlebug dalszövegek – Let’s Pretend

Noodlebug - Lets PretendA Noodlebug Let’s Pretend lemezén a képzelet világába utazhattok. (A dalszövegek és versek közé beszúrtam néhány játékötletet is! :) )

1. If All of the Raindrops

If all of the raindrops were lemon drops and gum drops,
Oh, what a rain it would be!
I’d stand outside with my mouth open wide,
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah,
That’s the weather for me!
If all of the raindrops were lemon drops and gum drops,
Oh, what a rain it would be!

(ism.)

If all of the snowflakes were chocolate bars and cupcakes
Oh, what a snow it would be!
I’d stand outside with my mouth open wide,
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah,
That’s the weather for me!
If all of the snowflakes were chocolate bars and cupcakes
Oh, what a snow it would be! Tovább olvasom a Noodlebug dalszövegeket

, , , , , , ,

7 hozzászólás

„Sokszor eszembe jut, mennyire megérte”

Választott kétnyelvűség egy háromgyermekes családbanEgy háromgyermekes családról olvashatsz beszámolót a nyest.hu-n. Az édesapa mindhárom gyermekéhez: kamasz lányához és a két kisebb fiúhoz is születésüktől fogva eszperantóul beszélt.

A riportban szó esik a szülők motivációjáról, arról, hogy hogy segített az eszperantó ismerete más nyelvek tanulásában, és milyen más előnyhöz juttatta a nyelvtudás a gyerekeket, illetve arról is, milyen nehézségekkel kellett szembenézniük a kétnyelvűség kapcsán. (Megmosolyogtatott, amikor arról olvastam, hogy már a nagyszülők is értik a nyelvet – nálunk is alakul a nagyi angoltudása! :) )

Itt találod a cikket, ha pedig elolvastad, gyere vissza és írd meg egy hozzászólásban, mit gondolsz!

(Zsuzsa, köszi, hogy felhívtad a cikkre a figyelmem! :) )

, , ,

4 hozzászólás

Már az anyaméhben különbséget tesznek a nyelvek között a kétnyelvű babák

Baba az anyaméhbenEgy új, izgalmas kutatás eredményei jelentek meg a Psychological Science című tudományos lapban: azok az újszülött babák, akiknek édesanyja a terhesség alatt rendszeresen két nyelven beszélt, maguk is különbséget tudnak tenni ezek között a nyelvek között, és más nyelvi preferenciával rendelkeznek, mint azok a babák, akiknek édesanyja csak egy nyelven beszél.

A University of British Columbia és az Organization for Economic Co-operation and Development (Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet) kutatásában újszülött babák két csoportját vizsgálták: angol egynyelvű babákét (akiknek anyukája csak angolul beszélt a terhesség alatt) és tagalog-angol kétnyelvű babákét (akiknek anyukája mindkét nyelvet használta a terhesség alatt).  A vizsgálatban a babák szopóreflexét vették alapul, amelynek méréséhez egy különleges cumit használnak. Ha a babákat jobban érdekli valamilyen inger, akkor nagyobb tempóban szívják a cumit.

A vizsgálat első részében a babák 10 percen keresztül angol és tagalog nyelvű beszédet hallgattak felváltva. Az egynyelvű babák – nem meglepő módon – az angolt részesítették előnyben. A kétnyelvű babák érdekfeszítőnek találták a tagalogot és az angolt egyaránt. A babák tehát már az anyaméhben “készülnek” arra, hogy kétnyelvűekké váljanak. Tovább olvasok a kutatásról

, ,

7 hozzászólás

Az örök játék: a labda

Az örök játék: a labdaMár az ókorban is ismerték és játszottak vele. Gömbölyű formája mozgásra termett, és nem csak az embernek, de az állatoknak is kedvelt játékszere (gondoljuk például a cicákra :) ). Az pedig külön érdeme, hogy a nyelvtanításban, -átadásban is nagyszerűen használható.

A minap arra lettem figyelmes, amikor a gyerekeim strandlabdákkal játszottak (hiába, már a nyarat várják), hogy Dani énekelgeti a Play Along labdás dalát. Az a strandlabda épp egyszínű volt, így nem igazán volt alkalmas arra, hogy mutogassuk rajta a dalban szereplő színeket, így gyorsan elkészítettük a képen látható labdát ennek az oldalnak a segítségével. (A mintát kb. kétszeres nagyításban nyomtattam ki, hogy elég nagy legyen a labda, és nem kézzel, hanem géppel történt a varrás.) Tovább a videóhoz és a versekhez

, , , ,

7 hozzászólás

Ma van Palacsinta Kedd!

Skót palacsinta - Palacsinta v. Húshagyó KeddNagy-Britanniában nincs olyan nagy hagyománya a farsangnak, mint nálunk. Inkább csak húshagyókeddet ünnepelték meg, ami a böjt előtti utolsó nap. Hagyományosan palacsintát ettek, ami összetevőinek (cukor, tojás, zsiradék) köszönhetően a böjt előtti utolsó lakomát szimbolizálta. (Vannak, akik még húst is belesütnek, régen pedig pörkölt-szerű étellel együtt szolgálták fel.)

Ezen a napon palacsintával kapcsolatos versenyeket is rendeznek, amely abból áll, hogy palacsintasütővel (és benne természetesen palacsintával) kell minél hamarabb célba érni, úgy, hogy közben meg is kell fordítani a palacsintát a levegőben! Ha a palacsinta leesik, irány vissza a startvonalhoz, de legalábbis felvenni kötelező. :)

Itt megnézhettek egy ilyen versenyt: Megnézem a palacsintaversenyt és a többi érdekességet

, , ,

Nincs hozzászólás

“A nyelvtanulás közös tevékenység, amit mind a két fél szeret”

Nemrégiben egy új blog tűnt fel a kisgyerekkori nyelvtanulással foglalkozó oldalak palettáján, amelynek a német nyelv áll a középpontjában. A gyereknémet blog szerzője Hajnal Anett, vele készült ez az interjú. Elolvasom az interjút

, , , , ,

8 hozzászólás