“A nyelvtanulás közös tevékenység, amit mind a két fél szeret”
Írta Annamari a(z) Interjú, Nyelvtanítás, nyelvátadás kategóriában - 2010. február 15. hétfő
Nemrégiben egy új blog tűnt fel a kisgyerekkori nyelvtanulással foglalkozó oldalak palettáján, amelynek a német nyelv áll a középpontjában. A gyereknémet blog szerzője Hajnal Anett, vele készült ez az interjú. Elolvasom az interjút
Te hogy használod a tévét a nyelvátadásban?
Írta Annamari a(z) Nyelvtanítás, nyelvátadás kategóriában - 2010. február 13. szombat
Nemrég Vida Ági blogján a kicsik beszédfejlődésével kapcsolatban olvastam egy kutatás eredményét a tévé hatásairól. A kutatók azt állapították meg, hogy a tévé nem káros a gyerekek beszédfejlődésére. Ez az állítás így eléggé homályos (nem mindegy, mit néznek a kicsik és hogyan), de abban biztosak lehetünk, hogy sokak az ellenkezőjét vallják.
Való igaz, hogy a picik beszédfejlődését (legyen szó egy-, két- vagy többnyelvű kisgyerekről) az interakció segíti a legjobban, azaz, ha konkrét élethelyzetekben beszélgetnek velük a szüleik, gondozóik, mégis a nyelvelsajátításban nagy segítséget jelenthet a “beszélő doboz”, ha ésszel
használjuk.
2-3 éves kortól már kevésbé vitatott, hogy a körültekintően alkalmazott tévézés jótékony hatású lehet, ami a (második) nyelvelsajátítást illeti. Különösen így van ez, ha a gyermek válogatott programokat nézhet (nem is inkább a tévécsatornák programjaiból, mint DVD-n). A tévé még akár a könyvekhez hasonló beszélgetés-ösztönzővé is válhat, ha a szülő együtt nézi gyermekével.
Te (hogy) használod a tévét a nyelvátadásban? Írd meg egy hozzászólásban!
Dear Zoo – egy levél az állatkertnek
Írta Annamari a(z) Könyvek, Mondókák, dalok, versek, Nyomtatható anyagok kategóriában - 2010. február 9. kedd
Egy kedves dal is tartozik Rod Campbell mára klasszikussá vált könyvéhez, amelyben egy kisgyerek ír levelet az állatkertnek, és kéri, hogy küldjenek neki egy állatot. Aztán sorra visszaküldi, amit kap, mert mindig talál egy kifogásolható tulajdonságot. Végül az utolsót elfogadja.
A könyv lapjain mindig először azt a “tárolót” láthatjátok, amiben az állatot szállítják, ami tulajdonképp egy felhajtható fül, alá lehet kukucskálni, hogy kiderüljön, milyen állat lapul benne.
Hogy kapjatok egy kis ízelítőt a könyvből, nézzétek meg ezt a videót: Megnézem a Dear Zoo videót
Tanuljátok a testrészeket Krumplifej Úrral!
Egy kreatív játékot mutatok most, amely a testrészek tanulásához hasznos – bármilyen nyelven. Engedd meg, hogy bemutassam Krumplifej Urat. (Ezúton is köszönet ismét Lillának, akitől a sajátunkat évekkel ezelőtt kaptuk!
)
Magam sem gondoltam, hogy ezzel a játékkal már 1952 óta játszanak a gyerekek, és ez volt az első játék, amit a tévében reklámoztak. Krumplifej Úr eredetileg műanyagból készül, a miénk viszont textilből van, ami számomra kedvelt tulajdonsága. Így néz ki Krumplifej Úr: Megnézem, miért jó a testrészeket tanulni vele
Jégcsapok
Írta Annamari a(z) Játékok, Mondókák, dalok, versek kategóriában - 2010. február 4. csütörtök
Ma behoztunk egy jégcsapot kintről, tálcára tettük, és beszélgettünk róla. A kicsik megfogdosták, elmondtuk, hogy hideg, síkos, elolvad a melegben, figyeltük, ahogy csöpög, és egyre kisebb lesz. Aztán darabokra törtük.
Egy verset is tanultunk róla:
We are little icicles
Melting in the sun.
Can you see our tiny teardrops
Falling one by one?
Ezt még megtoldottuk a csöpögést hangutánzó “drip-drop” szócskákkal. Jól szórakoztunk!
(Fotó: drp)
8 érv amellett, hogy nem kell anyanyelvűnek lenned
Írta Annamari a(z) Nyelvtanítás, nyelvátadás kategóriában - 2010. február 2. kedd
Egyre több szülő tanít gyermekének egy második nyelvet, amelyet ő maga nem anyanyelvűként beszél. Még több szülő szeretne hasonlóan tenni, de nem mernek belevágni. Az a feltételezés, hogy kizárólag anyanyelvűek taníthatnak a gyermeküknek egy második nyelvet, mélyen gyökerezik, de ezt nem támasztja alá semmilyen bizonyíték, épp ellenkezőleg, sokan cselekszenek így (akik elfelejtenek engedélyt kérni rá), és sok szakértő, aki a kétnyelvűséggel foglalkozik, bátorítja is ezt a gyakorlatot. 8 érvet olvashatsz most amellett, hogy az előző feltételezést miért vonhatod kétségbe, és miért vágj bele a nem anyanyelvű kétnyelvű nevelésbe, ha valóban azt gondolod, hogy ez az, amit szeretnél. Tovább olvasom: 8 érv amellett, hogy nem kell anyanyelvűnek lenned
A Facebookon is megtalálsz! :)
Írta Annamari a(z) A színfalak mögül kategóriában - 2010. február 1. hétfő
Mi az a Facebook?
A Facebook egy közösségi oldal, hasonló az iwiw-hez, csak – szerintem – sokkal jobb, bár mára már az iwiw is elég sokat átvett a Facebook funkcióiból. Az USA-ból indult, és mára a világ leglátogatottabb oldalai közé tartozik. Magyarul is elérhető, és az iwiw-vel ellentétben nem szükséges meghívó, hogy regisztrálhass a rendszerbe.
Mire tudod használni? Érdekel, tovább olvasom, mire jó a Facebook
Van egy felesleges Ladybug magazinom, kéred? :)
Írta Annamari a(z) A színfalak mögül kategóriában - 2010. február 1. hétfő
Egy adminisztrációs gubanc miatt kétszer kaptam meg a Ladybug magazin 2010. januári számát. Ezért arra gondoltam, szívesen elküldöm valakinek, aki szeretné, illetve kisorsolom.
Található benne egy pelikános mese és dal, egy eredeti afrikai hangszereket bemutató fotókkal tarkított cikk (ezeket a hangszereket a honlapjukon meg is lehet hallgatni), egy téli képen különböző szereplőket kereshettek meg, olvashattok egy aranyos mesét egy szobrászról és az utolsó hóról, Max és Kate, Molly és Emmett, no meg Mop és és a gazdái (állandó szereplők) is benne vannak, az utolsó kihajtható oldalakon pedig egy naptárt találhattok.

2010. február 5-én éjfélig várom a hozzászólásokat, szombaton pedig eredményhirdetés!
Dani beindult
Írta Annamari a(z) Kétnyelvűség, Sajátos kategóriában - 2010. január 28. csütörtök
A napokban múlt 2 éves. Az utóbbi néhány hétben pedig felpörgött a beszédfejlődése. Egyre több szót mond, mellettük pedig újra és újra meglep valamilyen rövid mondattal: “Hol van anya?”, “Tessék, Dani papír.”, “Hová mész?”, “Mi ez?”. Angolul is egyre többet mond: “Come here!”, “There you are!”. Kedves időtöltése, hogy színes képkártyákat nézeget: kézen fog és odavonszol a szekrényhez, hogy vegyük le a dobozt, aztán pedig lelkesen ismétli a szavakat, sőt, van, amit előre mond (pl. bench, butterfly, tractor). Nagyon édes, amikor énekelni próbál angolul, kedvence a “Down by the station…” és a Chuggington főcímdala (naná, hogy vonatos mindkettő
). Nem mindent ejt még tisztán a szövegből, de abszolút felismerhetőek a dalok. Kötelező testhelyzet az énekléshez: padlón fekvés a kisvonat tologatásával egybekötve.
Szuper egyszerű és mégis móka – Angol dalok kicsinek és nagyobbnak
Írta Annamari a(z) Játékok, Mondókák, dalok, versek, Weboldalak kategóriában - 2010. január 12. kedd
Legyen gyermeked kisbaba, totyogós, óvodás, kisiskolás, vagy még nagyobb, a zene, a dalok – ha megfelelő forráshoz nyúlsz – minden bizonnyal sokat segíthetnek a nyelvtanulásban, bármilyen nyelvvel is foglalkoztok.
Ha dalokat hallgattok, megtanuljátok ezeket és éneklitek, nagyon sokat kaphattok: gyermeked megismerheti a nyelv ritmusát, nyelvtani szerkezetek is rögzülnek a fejében, új szavakat tanul a dalok által, bővül szókincse. A zene hangulatot teremt (alkalmas például a “tombolók” lecsillapítására, vagy épp ellenkezőleg, a “szontyoli” gyerekek felrázására). Alkalmas arra, hogy nemszeretem, rutinszerű feladatokat (pl. a kézmosás ilyen nálunk) mókává tegyen. A zene motivál, játékká, élvezetessé teszi a tanulást. Mivel a kicsik leginkább a cselekvés által tanulnak, nagyon sok dalhoz kapcsolhattok mozgást is – nagyon fogják élvezni!
A tudás elmélyítésében segítenek, ha például háttérzeneként hallgattok dalokat más cselekvés, tevékenység közben (pl. rajzolás). Átmenetként is használhatsz egy adott zenét (jelzésként, hogy idegennyelvű percek következnek vagy épp végződnek).
Szuper egyszerű és mégis mókás dalokat találsz a Super Simple Songs CD-ken Tovább az angol dalokhoz (videók)




Ezt írtátok