Hogyan neveljünk kétnyelvű gyereket?


Takács Gabi, a biobaba.net munkatársa készített nemrégiben interjút velem a korai nyelvtanulással és a kétnyelvű neveléssel kapcsolatban. Az ő engedélyével az interjú szövegét itt is elolvashatod.

“Játékosan és rendszeresen, mert a befektetett energia csak ekkor térül meg. A cél soha se az legyen, hogy  gyermekünk két-három év múlva jobban beszéljen a választott idegen nyelven, mint mi. A cél az, hogy az apróságok rálássanak a  világ sokszínűségére és megszeressék, elfogadják az idegen nyelveket. A Biobaba munkatársa a “kétnyelvűség” hazai nagykövetét, Bán Annamáriát kereste fel néhány jótanácsért.

Még meg sem született, de a legtöbben azon törjük a fejünket, hogy mire és hogyan tanítsuk majd. Milyen nevelési, pedagógia módszert válasszunk ahhoz, hogy a mi gyerekünk is megállja a helyét ebben a felgyorsult, sikerorientált világban.
„Ahány nyelv, annyi ember”- tartja a mondás, és menyire igaz, hiszen egy népcsoport nyelvét csak úgy ismerhetjük meg, ha közben megtanuljuk kultúrájukat, szokásaikat.  Idegen nyelv nélkül, pontosabban két idegen nyelv ismerete nélkül ma már diplomát sem kapunk. Ezért hát nem csoda, ha sok szülő szeretné minél hamarabb és minél könnyebben megtanítani legalább egy – a legtöbb esetben angol – nyelvre gyermekét.
De hogyan kezdjük? A Biobaba munkatársa a kétgyermekes Bán Annamáriával beszélgetett. Annamari civilben angol nyelvtanár.

– Először három éve láttam a Fókuszban egy olyan riportot, ahol az egy-másfél éves gyerekeknek különböző kártyákat mutattak. A kártyán, a rajz alá angolul volt írva, az adott szó. Az anyukák felemelték a kártyát és háromszor elismételték a képen látható szót. Így kell kezdeni a tanítást?

– Így is lehet, de ez a módszer – mivel ezt a részét továbbfejlesztettem – már túlmutat azon, amit akkor, ott láttál. Az első és legfontosabb, hogy a szülő eldöntse, hogy mit szeretne elérni. És persze az is szükséges, hogy legalább alapfokon beszéljen. Természetesen ilyenkor az ő tudását is fejleszteni kell. A már említett kártyás módszer csak egy a sok eszköz közül, amit használhatunk. A lényeg a játékosságon, természetességen és a kommunikáción van, tulajdonképp az anyanyelv elsajátításához hasonló lehetőséget kell adni a gyermeknek.

– Milyen segédeszközök vannak még?
– Angol nyelvű mesekönyvek, CD, DVD. De a leghatékonyabb az, ha egy bizonyos napszakban, vagy ha van energiánk, akkor egész nap a második nyelven beszélünk a gyerekhez.

– Sokan úgy tartják, hogy előbb tanuljon meg a gyerek a saját anyanyelvén és csak ezután kezdjen egy újabb nyelvhez.
– A korai nyelvtanuláshoz, kétnyelvű neveléshez nagyon sok tévhit kapcsolódik itt Magyarországon. Bartha Csilla, aki a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvészeti Intézetének munkatársa, élt egy nagyon találó kifejezéssel az egyik könyvében: az egynyelvűség tévhitében élünk, és azt gondoljuk, hogy az a természetes, hogy valaki egy nyelvet beszél, és később, az iskolában kezd el nyelvet tanulni. Ezzel kapcsolatban készítettem a www.ketnyelvugyerek.hu nevű honlapomon egy anyagot, amelyben az ellenérveket és az azokra adott válaszokat sorakoztatom fel. Nem szeretnék most és itt, erről részletesen beszélni, de a lényeg az, hogy gyerekkorban az idegen nyelvet is úgy sajátítjuk el, mint az anyanyelvünket. Nyelvtani magyarázat és szabályok tanulása nélkül.

– Egy nap minimum mennyi időt beszéljünk, foglalkozzunk a gyerekkel?
– A lényeg a rendszeresség, de ha nincs időnk arra, hogy személyesen fejlesszük az apróságokat, akkor az is megoldás, ha beteszünk a DVD lejátszóba egy angol mesét vagy a kocsiban angol gyerekdalokat hallgatunk. Természetesen ennek más eredménye lesz, mivel nincs jelen a kommunikáció aktív formában, de a nyelvet megszerettethetjük a kicsivel, és később nem lesz neki idegen.

– Mennyi idő alatt érhetünk el látványos eredményt?
– Ez a gyermek életkorától is függ. Ha babakorban kezdjük, akkor több időre van szükség, hisz a beszédfejlődés folyamata miatt hosszabb időnek kell eltelnie, mint ahogy az anyanyelven is. Ha valaki elegendő időt fordít erre egy óvodáskorú gyermeknél például, akkor már egy év alatt is látványos eredményt lehet elérni.

– A kislányod négy éves, ő már jól beszél angolul?

– Van egy hazánkban élő amerikai barátnőm, akivel rendszeresen találkozunk. Vele csak angolul beszélünk, és nemcsak én, hanem a lányom is. Persze nincs azon a szinten, mint egy hasonló korú anyanyelvű kisgyerek (ez nem is meglepő, hisz leginkább kizárólag én vagyok az angol nyelv forrása a számára, a család többi tagja és a környezet magyar). Számomra a legnagyobb eredmény az, hogy meri használni az angolt, és teljesen természetes a számára, hogy egy másik nyelven is beszél. Sokszor ő maga kéri, hogy beszéljünk angolul.

– Olyan nincs, hogy a magyarból „tükörfordít” valamit angolra?
– Ez nem annyira jellemző, de előfordul. A múltkor például a napraforgóra azt mondta, hogy napvirág (angolul sunflower). De ahogy egy kisgyerek az anyanyelvében is követ el hibákat, ugyanez jellemző az idegen nyelvre is. Ám ez teljesen természetes dolog, mint ahogy az is, hogy néha kölcsönvesz egy-egy szót a másik nyelvből. Ilyenkor viszont mindig érzem a hangsúlyon, hogy tisztában van vele, hogy nem ezt kellene használnia, csak például nem ismeri még az adott szót.

– A nyelvtanulás szempontjából fontos a folytonosság. Addig könnyű a gyereket tanítani, amíg együtt vagytok otthon. De mi van akkor, amikor óvodába kerül?
– Igen. A legjobb az lenne, ha ott is két nyelven beszélnének, már vannak ilyen magánóvodák, de a legtöbb szülő számára megfizethetetlen. Az én lányom is hagyományos oviba jár, de a nyári szünet kiváló alkalom volt arra, hogy többet beszélgessünk angolul.”

Oszd meg másokkal! :)
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • BlinkList
  • email
  • LinkedIn
  • Linkter
  • MySpace
  • Netvibes
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Twitter
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogtercimlap
  • Live
  • Tumblr

,

  1. #1, mynona - 2009. augusztus 28. péntek - 15:45

    Nagyon jol fogalmaztal Annamari!
    Annyit tettem volna meg hozza, a babak nyelvtanulasaval kapcsolatban, hogy igaz ugyan, hogy lassabb, viszont sok mas elönye is van az ovodaskorban elkezdett nyelvtanulassal ellentetben. De erröl beszeltünk mar, ahogy arrol is, hogy ovodas korban sok gyerek alapbol elutasitja az idegen nyelvet, ha akkor hallja elöször. Viszont ovodaskorban a babakorban elkezdett nyelvtanitas ( :) ) felgyorsul. A tükörforditas meg egyaltalan nem baj. Csak gondolkodik es “helyzetet” old meg gyorsan a gyerek…! :D Nekem ez is fontos!

  2. #2, podlovics zsofi - 2009. szeptember 12. szombat - 12:28

    Sziasztok,
    Mi Angliaban elunk es a lanyom2 es fel eves. NAgyon jol beszel angolul ( annyira jo mint magyarul) Viszont a hanglejtessel nagy problemaink vannak. Szinte nem ertjuk mit mond magyarul. Es rengeteget keveri a ket nyelvet es semmit nem ertunk. Meg a szavakat sem.Egy mondaton belul is keveri . Nem tudom mit lehetne csinalni. Sokat van magyar kozossegben van egy magyar baratnoje is. Ha valaki tud segiteni nekem vmi otlettel irjon bogyo0911@gmail.com-ra
    koszi Zsofi es Kamilla

  3. #3, Annamari - 2009. szeptember 12. szombat - 13:06

    Zsófi, teljesen természetes, hogy keveri a két nyelvet, milyen kicsi még! (Ajánlom figyelmedbe a tévhitek tanulmányt a bal felső sarokban.) Otthon magyarul beszéltek? Milyen arányban van jelen az életében a két nyelv? Mennyit foglalkoztok célzottan a kicsivel otthon?

  4. #4, S. Barbara - 2009. szeptember 25. péntek - 22:12

    Sziasztok!

    A minap találtam egy linket, ahol rengeteg NÉMET weboldal elérhetőség van megadva az egészen kicsiktől a felnőtt korosztályig. Igaz, eltart egy darabig, amíg az ember átböngészi, de megéri.

    http://www.nyelvtanulokicsik.eoldal.hu/oldal/nemetnyelvoktatas

    Mindenkinek jó csemegézést kívánok!

  5. #5, S.Barbara - 2010. január 31. vasárnap - 18:14

    Sziasztok!

    A minap jártam egy kétnyelvű (magyar-angol) iskolában nyílt napon. Elsőre pozitív volt a benyomásom, de azóta rengeteg dolog és leginkább lehetőségek változata jár a fejemben a gyerekeim jövőével kapcsolatban.
    Most jutottam el odáig, hogy először tudatosult bennem, hogy a kétnyelvű nevelés “választása” igazából legalább annyi felelősséggel is jár mint örömmel, büszkeséggel és izgalmakkal…

    Mégcsak másfél évesek a gyerekeim, de már most sokkal előbbre kell járnom gondolatban ahhoz, hogy tudjam, mit szeretnék hosszútávon számukra…

    Kicsit vázolom a felállást:
    Három nyelvet próbálok átadni Nekik, a németet másfél éve, ez igazából az “anya”nyelv, ha csak hármasban vagyunk, az angolt pedig délutánonként egy-két óra erejéig szoktam játékokkal, mesékkel előcsalogatni.

    Szeretném a véleményeteket kérdni tapasztalaszerzés céljából, hogy Ti hogyan oldanátok/hogyan oldottátok meg, ill. mit javasoltok a mi helyzetünkben.
    Nálunk – Szombathelyen- van kéttannyelvű német ovi, ami a németet erősítené, viszont utána nincs általános iskola, csak a határközeli Ausztriában. Ez lenne egy megoldás. Ebben az esetben persze a német lenne a fő nyelv és aztán majd az angollal feltételezem később úgyis megismerkednének a gyerekek iskolai órák keretében (hozzáteszem nem tudom, milyen szintű Ausztriában az angol oktatás – ezzel kapcsolaban is szívesen hallgatnék véleményeket és tapasztalatokat)
    Ha viszont úgy döntök, hogy az angolt erősíteném (ami nekem sem ártana, mert abban azért nem vagyok nagyon magabiztos), akkor lenne lehetőség egy 5 éves múlttal rendelkező angol-magyar kéttannyelvű iskolára, ahol az órák számának kb. 50%-a folyik idegen nyelven. Ennek egy közeli városban lenne is folytatása (angol-magyar kéttannyelvű gimnázium).

    Végül lenne egy másik kérdésem:
    szerintetek aki pl. egy kéttannyelvű iskolában sajátítja el a biológia és egyéb más tantárgyakat és közben úgy alakul, hogy szeretné egy átlagos gimnáziumban folytatni, ő hogyan tudja azokat a fogalmakat, tananyagot “továbbvinni” magyar nyelven?

    Talán van közületek pár anyuka, aki már végigjárta ezt az utat gyerekeivel, de mindenki mástól szívesen olvasnék véleményt, Ti hogy oldanátok meg.
    Természetesen Annamari, a Te véleményed is nagyon érdekel.

    Előre is köszönöm szépen Mindenkinek.

    Barbara

  6. #6, mynona - 2010. február 1. hétfő - 13:06

    Barbara, én egy ismerős fogorvos véleményét tudom mondani, aki kéttannyelvű (német-magyar) gimiben tanult, utána tanult Ausztriában, majd nemrég Németországban is, hogy szerinte amit német nyelven tanult, az fele annyira nem maradt meg benne, és nem is lett az erőssége (pl. történelem). Persze, nyelvtanulás szempontjából jó, meg abból, hogy később tudott idegen országban tanulni, de szerinte azt tanulod meg a legjobban, amit az anyanyelveden tanulsz. Hogy ez a korán két nyelvre szoktatott gyerekeknél is így van-e, azt nem tudom. Ez csak az ő véleménye volt.

  7. #7, Annamari - 2010. február 1. hétfő - 14:25

    Szerintem a gimiben kezdett ilyenfajta kétnyelvűség teljesen más. Nem könnyű dönteni, Barbara, de legalább van választási lehetőséged! Én mindenképpen azt nézném elsősorban, hogy milyenek a tanárok, mennyire kedvesek, hogyan bánnak a gyerekekkel, illetve milyen a kéttannyelvűség? Mennyire nyelvtanközpontú mondjuk a nyelvoktatás (olvastam olyan iskoláról, hogy már alsóban szódolgozatokat íratnak a gyerekekkel pl.). Inkább azt nézném, hogy mint iskola milyen az az intézmény, a kétnyelvűsége meg legyen “hab a tortán”. Ha tudsz, kérdezz meg olyan szülőket, akiknek oda jár a gyermeke.

  8. #8, SAUZE - 2010. február 1. hétfő - 21:37

    Szia Barbara,
    En nem tanultam kettanyelvuben, hanem csak szeretet szintjen magantanarnal (igaznadibol a tanarnak koszonhetem h ennyire megszeretette velem ezt a nyelvet) de ennek ellenere semmi gondom nem volt utana hogy kulfoldon is folytassam a tanulmanyaimat ezen a nyelven…. egyetemi tarsaim kozott sokan kettanyelvuben vegeztek es meg sem futottak be kulfodi karriert… gimis osztalytarsam aki csak masodik nyelvkent tanulta az angolt, amerikaban sajat, igazan jol mukodo vallkozassal rendelkezik….
    En Annamari velemenyet kovetnem… az iskola a lenyeg, es hogy mennyire gyerekbarat, hiszen ez fogja megalapozni gyermeked hozzaallasat….
    a ketnyelvuseg legyen tenyleg csak “hab a tortan”!

  9. #9, S.Barbara - 2010. február 2. kedd - 10:55

    Köszönöm Nektek, tényleg jó megközelítés! :)
    Még van pár évem, de ezt fogom szemelőtt tartani. Ha belegondolok én főiskola után kezdtem el németül tanulni és a mai napig hálás vagyok CSabi “bácsinak”, aki úgy tanított, hogy csak imádni tudtuk Őt is és a nyelvet is. Neki köszönhetem a különleges “vonzalmamat” a nyelvhez és tényleg ez a legfontosabb.

    Gondoltam arra is, hogy ráadásul a fiúk alapból nem azok a szabálykövető-magolós-tanulós “fajta”, lehet hogy méginkább a szívükön és lelkükön át kell megszerettetni Velük a nyelvet – mind ahogy eddig is tettük…

    Nagyon köszönöm mégegyszer a véleményeteket és várom a többiekét is, nagyon érdekelnének még tapasztalatok.

    Minden jót Nektek!

  10. #10, S.Barbara - 2010. február 6. szombat - 15:01

    ….

  11. #11, Annamari - 2010. február 6. szombat - 15:47

    Barbara, ez mi akart lenni? :) )

  12. #12, S.Barbara - 2010. február 6. szombat - 22:10

    Ó, bocsánat…csak először lefagyott a gépem, aztán meg kipróbáltam három ponttal :) )

  13. #13, Annamari - 2010. február 6. szombat - 23:42

    Semmi gond. Azt hittem, valami komoly. :D

(nem lesz látható más számára)