2009 február archívuma

Kétnyelvű könyvekkel a kétnyelvűségért

Ma már hazánkban is lehet kapni olyan könyveket, amelyek magyarul és idegen nyelven is tartalmazzák ugyanazt a szöveget. (És bízzunk benne, hogy egyre több ilyen lesz. :) ) Egy ilyenre bukkantam ma az egyik könyvesboltban. Tovább olvasom »

, , , ,

11 hozzászólás

Egynyelvű szülőnek kétnyelvű gyereke?

Egy újabb kétnyelvűségről szóló könyvben olvasom, hogy még akkor is lehetséges kétnyelvű gyerekeket nevelnie egynyelvű szülőknek, ha nincs meg az az előnyük, hogy külföldön élnek, ahol a gyermek a környezet által megtanulhat egy idegen nyelvet. A szülő maga is tanulhatja a nyelvet a gyerekekkel együtt, és használhat sok-sok segédeszközt (itt a blogon is olvashatsz róluk). Tovább olvasom »

, , ,

44 hozzászólás

Egy varázslatos könyv: The Magic Sky

A karácsonyi “sorozatból” való ez a könyv is: főhőse Rory, a jegesmedvebocs, aki nagyon kíváncsi, izgatottan várja, hogy mikor jön már el a nap, amikor megpillanthatja a csodát. Tovább olvasom »

, ,

1 hozzászólás

Végre kétnyelvű ovi – de mégse

Korábban “keseregtem” már arról, hogy a korai nyelvoktatás intézményes szinten vidéken mennyire lemarad a budapestitől, nemrég azonban fény látszott feltűnni az alagút végén. Azt csiripelték ugyanis a verebek, hogy nálunk is végre az egyik óvodában lesz lehetőség arra, hogy a gyerekek angol oktatásban (vagy inkább angol nyelven is zajló nevelésben) részesüljenek. Tovább olvasom »

, , , , ,

13 hozzászólás

Fordítsak vagy ne?

Többször kaptam már kérdést ezügyben: hogyan érdemes a kicsiknek egy nyelvet “tanítani”, átadni. Mondjunk valamit magyarul, aztán ismételjük meg angolul, németül (i.e azon a nyelven, amit átadni szeretnénk)? Tovább olvasom »

, , ,

18 hozzászólás