Az otthoni idegennyelv-átadás ABC-je (1. rész)


Az otthoni játékos nyelvtanítás ABC-je

A – Ajándékozd meg gyermeked. Ne követeld vissza a neki átadott tudást.

Á – Állíts fel célokat. Az első lépés a kétnyelvű gyereknevelés felé, ha tisztázod magadban, miért szeretnél belevágni, mit szeretnél elérni. Legyenek céljaid reálisak.

B- Barátkozz más családokkal, akik hozzád hasonlóan gondolkodnak. Lehet, hogy nem a közeledben élnek, de az Internet bizonyára segítségedre lesz felkutatásukban.

C – Csak csináld. Ne aggódj a részletek miatt, hogy jó vagy rossz-e, ha egynél több nyelven neveled gyermeked. Vágj bele és menet közben foglalkozz a felmerülő kérdésekkel.

D – Dacolj azokkal, akik le akarnak beszélni. Egyszerűen ne figyelj oda rájuk. Mosolyogj, bólints, aztán ne vedd figyelembe, amit mondanak. Nem kell vitatkoznod velük. Nem kell ellenvéleményt mondanod. Hadd mondják el, mit gondolnak, aztán felejtsd el.

E – Egyetértésben a pároddal. Ebben a dologban ne legyen közöttetek konfliktus. Nehéz úgy kitartani az elhatározásod mellett, ha valaki állandóan elkedvetlenít. Találj módot legalább a kompromisszumra. Találd meg, miért fontos számodra, hogy gyermekednek átadj egy idegen nyelvet. Tudd meg, miért aggódik a párod. Dolgozz azon, hogy olyan megoldást találjatok, mely mindkettőtöknek megfelel.

É – Élvezzétek a közös játék örömét. Nem kell teljesen egyedül csinálnod. Keress családokat, akikkel játszócsoportot alapíthattok.

F – Figyelj és várj, mielőtt változtatnál. Alkoss meg egy tervet, és haladj e szerint. Minden döntéseddel kapcsolatban adj időt, hogy eldönthesd, valóban működnek-e. Ne várd, hogy a dolgoknak azonnal eredményük lesz. Akár több év is eltelhet, míg láthatod az eredményt.

G – Gyűjts össze könyveket, CD-ket, DVD-ket. Ezek lesznek a “varázseszközeid”. Tedd velük minél teljesebbé a tanulás élményét.

H – Higgy magadban. Ha úgy döntesz, belevágsz, ez nem a kétkedés ideje. Ha már most úgy gondolod, hogy bármilyen ok miatt nem fogod tudni csinálni, még a kezdés előtt utat adsz a kudarcnak.

I – Írj naplót. Ha valami igazán motiválót szeretnél, vezesd, hogy milyen szavakat tanul meg gyermeked, és mi az, amit Te megtanulsz vele együtt. Jót szórakoztok majd az első bejegyzéseken, amikor gyermeked idősebb és kétnyelvű.

J – Jöjj össze más családokkal. Ha hasonló gondolkodású szülőkkel meg tudod beszélni a kétnyelvű nevelés során felmerülő örömöket és problémákat, segítséget kaphatsz a motiváció és kitartás megőrzéséhez.

K – Kérdezz. Találj megbízható (kétnyelvűség terén tapasztalt) szakértőket és családokat, és kérdezz meg tőlük minden olyat, ami segít téged. Kérd meg őket, hogy osszák meg veled tapasztalataikat, mi működött nálunk és mi nem.

(Folytatása következik.)

Oszd meg másokkal! :)
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • BlinkList
  • email
  • LinkedIn
  • Linkter
  • MySpace
  • Netvibes
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Twitter
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogtercimlap
  • Live
  • Tumblr

, , , ,

  1. #1, Annamari - 2009. november 1. vasárnap - 15:25

    Zsuzsa, nem muszáj, de egyetértek! :) Mi is szeretjük ezt a mutogatós mondókát. ;)

  2. #2, ifj. Pályi Zoltán - 2009. november 1. vasárnap - 18:38

    Üdvözlök minden két- vagy többnyelvű gyermek(ek)et nevelő szülőt!

    Én a nemsokára másfél éves kislányomhoz fél éves kora óta 90 %-ban finnül beszélek. Ezt a Feleségem örömmel és feltétel nélkül támogatja, pedig ő csak magyarul szól hozzá.

    A kislányom gyakorlatilag mindent megért, bár kimondottan beszélni még nem tud. Beszédkészsége jelenleg zömében a szavak első szótagjára korlátozódik. (Azért tud már néhány több szótagú szót is.) A válaszaiból és egyéb reakcióiból azonban egyértelműen lejön, hogy ugyanúgy ért finnül, ahogy magyarul is. És nem zavarja össze az sem egyáltalán, ha ugyanazt a dolgot, mondatot vagy szót közvetlenül egymás után mindkét nyelven is hallja.

    Itt szeretnék köszönetet mondani Polgár Lászlónak, a ‘Nevelhetsz zsenit!’ című könyv szerzőjének. A sakkvilágbajnok Polgár lányok édesapja a könyv újabb kiadása kapcsán tartott előadásain Debrecenben és Nyíregyházán nagyon egyenesen beszélt arról, hogy a gyermeki elme pallérozásában éppen a születést követő legfogékonyabb hét év marad leginkább kihasználatlanul. És ez igaz a korai nyelvtanulásra is, bár e fogalom alapvetően helytelen, hiszen a nyelvtanulás azonnal megkezdődik a születés után, a bennünket körülvevő világ megismerésével párhuzamosan.

    Én egyébként a kislányomat nem tanítom külön finnre, hanem egyszerűen csak folyamatosan ezt a nyelvet használom a vele való kommunikációban. És nem eredménytelenül. Ugyanúgy finnül beszélek hozzá, ha a nappaliban játszom vele vagy éppen az erdei játszótéren, finnül etetem és finnül fürdetem, finnül tiltom és finnül dicsérem meg, finnül beszélek neki az állatokról és finnül éneklek neki. Természetesen ha eszembe jut egy-egy jó magyar gyerekdal vagy mondóka, azt a másik anyanyelvén mondom neki, mert ezek csak eredeti nyelven igazán jók.

    Ha pedig az Édesanyja közben magyarul szól hozzá bármit, ez ugyanolyan természetes neki és semmilyen szemmel látható váltást nem érzékelünk nála. És ez így a legtermészetesebb…

    Tisztelettel!

    Zoli, egy erdőmérnök Nyíregyházáról

    U.i.: Ha vannak más finnesek is e honlapon, nyugodtan válaszolhatnak. Tervetuloa juttelemaan!…

(nem lesz látható más számára)