Érzelmi kötelék idegen nyelven?
Sokan azért sem fognak bele, hogy valamilyen idegen nyelven beszéljenek gyermekükkel, mert idegennek, furcsának érzik, hogy olyan nyelvet használjanak a kicsivel, amelyet ők maguk nem hallottak gyerekkorukban. Idegennek tűnik másik nyelven beszélni a nap nagy részében. De ez csak az első időszakban van így. Idővel változik a helyzet, minél jobban ragaszkodunk a másik nyelvhez, annál inkább és annál gyorsabban. Az érzelmi kötelék és az ennek kifejezésére szolgáló szavak, kifejezések gyorsan kialakulnak bármilyen nyelven, hisz a gyerekekkel létrejövő kapcsolat dinamikus és gyorsan változik. De ha végképp gondot jelent ez számodra, találd meg a kompromisszumot: használd a szeretet kifejezésére szolgáló szavakat mindkét nyelven.




Talán kicsit tartozik ehhez a témához, de kb. fél éve láttam egy műsorban a spektrumon vagy a discovery-n, hogy kimutatták(a műsor is bemutatta a kísérletett), hogy a gyerek meg tudja különböztetni azokat a nyelveket amihet méhlakó korában hallott. Szóval már ilyen kicsiként is kialakulhat bennük egy érzelmi kötelék egy vagy több nyelvhez is akár… Ági